Валерый Якаўлевіч Брусаў: Розніца паміж версіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Brubaker610 (размовы | уклад) дрНяма тлумачэння праўкі Тэг: рэдактар вікітэксту 2017 |
Ілля Касакоў (размовы | уклад) Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 11: | Радок 11: | ||
}} |
}} |
||
'''Валерый Якаўлевіч Брусаў''' — рускі паэт, празаік, драматург, перакладчык, літаратуразнавец, літаратурны крытык і гісторык. |
'''Валерый Якаўлевіч Брусаў''' — рускі паэт, празаік, драматург, перакладчык, літаратуразнавец, літаратурны крытык і гісторык, бальшавік. |
||
== Цытаты == |
== Цытаты == |
||
{{Q|Цытата= Ніякай беларускай мовы няма, а ёсць толькі мясцовая гаворка з благім фанетычным правапісам<ref>[http://rueuro.ru/vse-stati-2/persona/item/74 Высоких зрелищ зритель]</ref>. |Аўтар= |Каментар =пасля сустрэчы з нашаніўцамі ў жніўні 1914 г.|Арыгінал=Никакого белорусского языка '''нет''', а есть местный говор и скверное фонетическое правописание.}} |
|||
{{Q|Цытата= Я не толькі ведаю творы вашага вялікага паэта <nowiki>[</nowiki>[[Янка Купала|Янкі Купал]]ы<nowiki>]</nowiki>, але і сам перакладаў іх на рускую мову. Пагатоў павінны ведаць і любіць ягоныя творы дзеці беларускага народа<ref>[https://www.svaboda.org/a/28601018.html Не любіў Пушкіна, перапіў Коласа. 20 фактаў пра Янку Купалу]</ref>. |Аўтар= |Каментар = пры паступленні [[Уладзімір Дубоўка|Уладзіміра Дубоўк]]і ў Літаратурны інстытут |Арыгінал= }} |
{{Q|Цытата= Я не толькі ведаю творы вашага вялікага паэта <nowiki>[</nowiki>[[Янка Купала|Янкі Купал]]ы<nowiki>]</nowiki>, але і сам перакладаў іх на рускую мову. Пагатоў павінны ведаць і любіць ягоныя творы дзеці беларускага народа<ref>[https://www.svaboda.org/a/28601018.html Не любіў Пушкіна, перапіў Коласа. 20 фактаў пра Янку Купалу]</ref>. |Аўтар= |Каментар = пры паступленні [[Уладзімір Дубоўка|Уладзіміра Дубоўк]]і ў Літаратурны інстытут |Арыгінал= }} |
||
Радок 19: | Радок 20: | ||
== Спасылкі == |
== Спасылкі == |
||
{{Навігацыя|Тэма = Валерый Брусаў|Вікіпедыя = Валерый Якаўлевіч Брусаў|Вікікрыніцы = |Вікісховішча = Valery Bryusov }} |
{{Навігацыя|Тэма = Валерый Брусаў|Вікіпедыя = Валерый Якаўлевіч Брусаў|Вікікрыніцы =Аўтар:Валерый Брусаў |Вікісховішча = Valery Bryusov }} |
||
{{DEFAULTSORT:Брусаў, Валерый }} |
{{DEFAULTSORT:Брусаў, Валерый }} |
||
Радок 28: | Радок 29: | ||
[[Катэгорыя:літаратуразнаўцы]] |
[[Катэгорыя:літаратуразнаўцы]] |
||
[[Катэгорыя:літаратурныя крытыкі]] |
[[Катэгорыя:літаратурныя крытыкі]] |
||
[[Катэгорыя:гісторыкі]] |
|||
[[Катэгорыя:рускія]] |
[[Катэгорыя:рускія]] |
Актуальная версія на 23:29, 23 снежня 2019
Валерый Якаўлевіч Брусаў | |
Валерый Якаўлевіч Брусаў.
| |
Нараджэнне | |
Грамадзянства | |
Расія | |
Род дзейнасці | |
паэт |
Валерый Якаўлевіч Брусаў — рускі паэт, празаік, драматург, перакладчык, літаратуразнавец, літаратурны крытык і гісторык, бальшавік.
Цытаты[правіць]
Ніякай беларускай мовы няма, а ёсць толькі мясцовая гаворка з благім фанетычным правапісам[1]. — пасля сустрэчы з нашаніўцамі ў жніўні 1914 г. | |
Никакого белорусского языка нет, а есть местный говор и скверное фонетическое правописание. |
Я не толькі ведаю творы вашага вялікага паэта [Янкі Купалы], але і сам перакладаў іх на рускую мову. Пагатоў павінны ведаць і любіць ягоныя творы дзеці беларускага народа[2]. — пры паступленні Уладзіміра Дубоўкі ў Літаратурны інстытут |
Крыніцы[правіць]
Спасылкі[правіць]
Валерый Брусаў у Вікіпедыі? | |
Валерый Брусаў у Вікікрыніцах? | |
Валерый Брусаў на Вікісховішчы? |